Gece gökyüzünde yanan kuyruklu yıldız
başlangıçta, daha parlak yıldızlar arasında sadece bir kıvılcım
küçük kolları olan canavar kavrayamaz
zihni çimlerin ortasında kalır, av görevi yapmak
ateş topu görevini tamamlamak için çöküyor
dişleri avından inçtir--
Büyük patlama
dünyayı yörüngesinden çıkarmak için yeterli
ikinci büyük Sel
avcılar şimdi kayboldu
dişlerinin kaderi müzelerde kalacak
son düşünceleri okyanusların altına gömüldü
Şimdi yol açalım
onun küçük mücevheri, Dünya, için
evren bir denge armağanını getirir
hayatın olduğu yerde, ölüm gelir, tam tersi
alevler içinde bir kıvılcım yanıyor
yeniden doğduk
yeni dünyayı inşa ediyoruz
zihinlerimiz kir çatışmaları arasında kalırken
belki bakışlarımızı gece gökyüzünde yanan alevlere doğru kaydırmalıyız
kaç hediye daha geleceğini anlayamayız
yine de harika aklımız var
kolektif ruhumuz
belki o zaman evrensel dengeye giden bir yol bulabiliriz
sonunda, hediye biziz
Translation:
Comet blazing through the night sky
in the beginning, a mere spark amidst the brighter stars
the beast with the tiny arms does not comprehend
his mind remains in the grass, on a mission for prey
the fireball is hurtling down to complete its mission
his teeth inches from his prey--
A vast explosion
enough to knock the Earth off its orbit
a second great Flood
these hunters are now lost
their teeth fated to rest in museums
their last thoughts buried under the oceans
Now let us make way
for its little gem, the Earth
the universe brings the gift of balance
where there is destruction, something else is reborn
through flames, a spark is lit
we are reborn
we build the new world
as our minds remain amidst the conflicts of the dirt
perhaps we should shift our gaze to the flames burning in the skies
we can't comprehend how many more gifts will come
yet we do have our great minds
our collective spirit
perhaps then, we can find a way to balance
in the end, we are the gift
Video Narration: https://www.youtube.com/watch?v=_c88KjOwLZs
Comments